La belle et la bete (Francia, 2014)
4 participantes
Página 1 de 2.
Página 1 de 2. • 1, 2
La belle et la bete (Francia, 2014)
Se trata de un remake del tema de "La bella y la bestia" muy esperado. Se anuncia para febrero del 2014 y está protagonizada por Vincent Cassel, Léa Seydoux y André Dussollier entre otros.
Sinopsis: 1720. Tras el naufragio de sus navíos, un mercader arruinado debe exiliarse al campo con sus seis hijos. Entre ellos se encuentra Bella (Léa Seydoux), la más joven de sus hijas, alegre, guapa y llena de encanto. Tras un viaje agotador, el Mercader descubre el dominio mágico de la Bestia (Vincent Cassel), que le condena a muerte por haberle robado una rosa. Sintiéndose responsable de la terrible suerte que amenaza a su familia, Bella decide sacrificarse en lugar de su padre. En el castillo de la Bestia no sólo le espera la muerte, sino una extraña vida donde se mezclan los momentos de magia, alegría y tristeza. Cada tarde, a la hora de cenar, Bella y Bestia se reúnen y aprenden a tratarse como dos extraños completamente opuestos. Mientras intenta refrenar sus impulsos amorosos, Bella se introduce en los misterios de la Bestia y de su morada. Cuando cae la noche, los sueños se presentan a Bella como fragmentos del pasado de la Bestia. Una historia trágica que le enseña que este ser solitario y feroz fue un día un Príncipe majestuoso. Armada de valor, luchando contra todos los peligros y abriendo su corazón, Bella conseguirá liberar a la Bestia de su maldición y descubrir así el amor verdadero. (El Séptimo Arte)
Todos conocemos este cuento inmortal de amor y que "la belleza se halla en el interior". Esta nueva versión sorprende por su estética atractiva y por su romanticismo.
Tráiler:
Sinopsis: 1720. Tras el naufragio de sus navíos, un mercader arruinado debe exiliarse al campo con sus seis hijos. Entre ellos se encuentra Bella (Léa Seydoux), la más joven de sus hijas, alegre, guapa y llena de encanto. Tras un viaje agotador, el Mercader descubre el dominio mágico de la Bestia (Vincent Cassel), que le condena a muerte por haberle robado una rosa. Sintiéndose responsable de la terrible suerte que amenaza a su familia, Bella decide sacrificarse en lugar de su padre. En el castillo de la Bestia no sólo le espera la muerte, sino una extraña vida donde se mezclan los momentos de magia, alegría y tristeza. Cada tarde, a la hora de cenar, Bella y Bestia se reúnen y aprenden a tratarse como dos extraños completamente opuestos. Mientras intenta refrenar sus impulsos amorosos, Bella se introduce en los misterios de la Bestia y de su morada. Cuando cae la noche, los sueños se presentan a Bella como fragmentos del pasado de la Bestia. Una historia trágica que le enseña que este ser solitario y feroz fue un día un Príncipe majestuoso. Armada de valor, luchando contra todos los peligros y abriendo su corazón, Bella conseguirá liberar a la Bestia de su maldición y descubrir así el amor verdadero. (El Séptimo Arte)
Todos conocemos este cuento inmortal de amor y que "la belleza se halla en el interior". Esta nueva versión sorprende por su estética atractiva y por su romanticismo.
Tráiler:
Lady Áyden Norwich- Admin
- Mensajes : 3633
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Localización : Cruzando océanos de tiempo
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Fue Madame Leprince de Beaumont quien escribio ese cuento.
La única adaptación francesa de ese cuento es la película de Jean Cocteau en blanco y negro con los actores Josette Day y Jean Marais.
Esa película pareció siempre insuperable por su decorado onírico reforzado por el misterio del negro y blanco, sus diálogos, todas las reflexiones sobre la belleza y la apariencia y la belleza de sus actores.
Recuerdo al principio de película, al actor, Jean Marais, en una biblioteca, pidiéndose por qué todo el mundo quería parecer bello mientras que la belleza interior era accesible a todos pero que nadie quería plegarse a esta gimnasia. Y luego el cuento empezaba.
Había un malo en el hogar de la Bella que llevaba el nombre engañoso de Afable (Avenant)
http://www.dugrainademoudre.net/Programme-Scolaires-Familles-2011/la-belle-et-la-bete.html
Cuando Jacques Demy hizo su adaptación de Peau d'Ane con Catherine Deneuve, multiplicó los guiños en homenaje a la película de Jean Cocteau (Jean Marais hacia el papel del rey padre de Peau d'Ane) pero no se atrevió a readaptar el mismo cuento.
http://evakoshka.blogspot.fr/2010/08/peau-dane-jacques-demy-1970.html
Esa nueva daptació va a salir en el cine en febrero pero ya suscita críticas, se le reprocha no ser fiel al cuento inventando el pasado del príncipe que ha sido castigado convirtiéndose en una bestia y la utilización excesiva de las imágenes de síntesis que quitan un poco de encanto al cuento.
Por curiosidad, iré a verlo pero sólo el casting no me atrae mucho : Léa Seydoux y Vincent Cassel!
La única adaptación francesa de ese cuento es la película de Jean Cocteau en blanco y negro con los actores Josette Day y Jean Marais.
Esa película pareció siempre insuperable por su decorado onírico reforzado por el misterio del negro y blanco, sus diálogos, todas las reflexiones sobre la belleza y la apariencia y la belleza de sus actores.
Recuerdo al principio de película, al actor, Jean Marais, en una biblioteca, pidiéndose por qué todo el mundo quería parecer bello mientras que la belleza interior era accesible a todos pero que nadie quería plegarse a esta gimnasia. Y luego el cuento empezaba.
Había un malo en el hogar de la Bella que llevaba el nombre engañoso de Afable (Avenant)
http://www.dugrainademoudre.net/Programme-Scolaires-Familles-2011/la-belle-et-la-bete.html
Cuando Jacques Demy hizo su adaptación de Peau d'Ane con Catherine Deneuve, multiplicó los guiños en homenaje a la película de Jean Cocteau (Jean Marais hacia el papel del rey padre de Peau d'Ane) pero no se atrevió a readaptar el mismo cuento.
http://evakoshka.blogspot.fr/2010/08/peau-dane-jacques-demy-1970.html
Esa nueva daptació va a salir en el cine en febrero pero ya suscita críticas, se le reprocha no ser fiel al cuento inventando el pasado del príncipe que ha sido castigado convirtiéndose en una bestia y la utilización excesiva de las imágenes de síntesis que quitan un poco de encanto al cuento.
Por curiosidad, iré a verlo pero sólo el casting no me atrae mucho : Léa Seydoux y Vincent Cassel!
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Yo he visto algunas; la de Cocteau me gustó muchísimo por su estética y poesía del realismo, por esos contrastes de negro y blanco que son las fuerzas de la maldad y de la luz. También vi cuando era pequeña un episodio de cuentos adaptados y el de la Bella y la Bestia estaba interpretada por Susan Sarandon y Klaus Kinski. La recuerdo con mucho cariño, al igual que la versión de Disney.
El texto no lo he leído y por lo tanto no puedo saber si son adaptaciones fieles o no. El tráiler de esta nueva producción francesa a mí me ha atraído mucho. Vicent Cassel me gusta bastante como actor y su rostro es tan camaleónico que bien puede pasar por príncipe como por el más depravado de los hombres.
El texto no lo he leído y por lo tanto no puedo saber si son adaptaciones fieles o no. El tráiler de esta nueva producción francesa a mí me ha atraído mucho. Vicent Cassel me gusta bastante como actor y su rostro es tan camaleónico que bien puede pasar por príncipe como por el más depravado de los hombres.
Lady Áyden Norwich- Admin
- Mensajes : 3633
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Localización : Cruzando océanos de tiempo
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
La verdad es que Vincent Cassel ne me gusta nada como actor y como apariencia.
Tenemos muy buenos actores en Francia y no sé porque se hacen famosos los que poco valen. Que pena ver que la bella historia de Cyrano de Bergerac se hizo famosa al internacional con Gérard Depardieu.
Por ejemplo para el papel de la Bestia, hubiera sido mejor Raphaël Personnaz.
Tenemos muy buenos actores en Francia y no sé porque se hacen famosos los que poco valen. Que pena ver que la bella historia de Cyrano de Bergerac se hizo famosa al internacional con Gérard Depardieu.
Por ejemplo para el papel de la Bestia, hubiera sido mejor Raphaël Personnaz.
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
¡Madre mía! qué ojazos tiene el actor. ¡Y qué guapo es! No me sonaba, la verdad y eso que veo bastante cine francés... Claro que en "Ana Karenina" no tiene un papel relevante y que "La princesa de Montpensier", aunque la tengo, está sin subtitulos y no he podido verla porque no la entendía. =(
No sé si para el papel de Bestia hubiese sido muy acertado pero para el de príncipe ¡vaya que sí!. Apruebo tu elección y buen gusto, Christine. XD
No sé si para el papel de Bestia hubiese sido muy acertado pero para el de príncipe ¡vaya que sí!. Apruebo tu elección y buen gusto, Christine. XD
Lady Áyden Norwich- Admin
- Mensajes : 3633
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Localización : Cruzando océanos de tiempo
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Valia para la Bestia porque ademas de ser guapo sabe muy bien actuar!
Hizo un muy buen rey Henri III en la princesa de Montpensier lejos de las caricaturas de ese rey que fue muy importante durante las guerras de religion. No vi Ana Karenina!
Hizo un muy buen rey Henri III en la princesa de Montpensier lejos de las caricaturas de ese rey que fue muy importante durante las guerras de religion. No vi Ana Karenina!
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Yo la voy a ver porque me parece que tiene una estética muy chula y los cuentos me encantan, ya saber si es buena tendremos que esperar. Vincent Cassel no es de mis actores favoritos pero por ejemplo me gusta mucho en Le Pacte des Loups, pero porque la película también me encanta y me gustan casi todos en esa película. También me gustó en la adaptación de The Monk (Le Moine) aunque la películ deja bastante que desar en mi opinión. A mí me hubiera gustado Julien Boisselier para este papel, que me gustó mucho en Henri IV y ya sabe hacer de la realeza jaja... aunque quizás es un poco mayor? Pero Vincent tampoco es tan joven ya así que... no veo que ninguno pueda tener "gancho" para las chicas más jovencitas. Quizás Raphaël Personnaz hubiera sido mejor opción!
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
La estética se dice que son muchas imágenes de síntesis y es una pena, una falta de imaginacion.
Pues no conocia a Julien Boisselier .
El "Pacte des Loups" era divertida pero inventaron mucho aunque ya habia mucho misterio con la Bestia de Gévaudan.
El problema es la manera de actuar y tambien como dices Lizzie que ya no es joven!
No es un asunto de tener "gancho" para las chicas más jovencitas se trata de un principe en un cuento. Ponen a la actriz jovencita y uno actor que pudiera ser su padre, no vale!
Y normalmente se ve solo al final y en esa pelicula se ve mucho en los flash backs, el viejo...
O sea que todo eso es una cuestion de fama al internacional, se vende mejor una pelicula con Vincent Cassel o Gérard Depardieu aunque ya no corresponden a la edad del papel. Pues como viejo, hubieran tambien podido elegir a Vincent Perez que sigue algo seductor y tiene fama internacional!
Pues no conocia a Julien Boisselier .
El "Pacte des Loups" era divertida pero inventaron mucho aunque ya habia mucho misterio con la Bestia de Gévaudan.
El problema es la manera de actuar y tambien como dices Lizzie que ya no es joven!
No es un asunto de tener "gancho" para las chicas más jovencitas se trata de un principe en un cuento. Ponen a la actriz jovencita y uno actor que pudiera ser su padre, no vale!
Y normalmente se ve solo al final y en esa pelicula se ve mucho en los flash backs, el viejo...
O sea que todo eso es una cuestion de fama al internacional, se vende mejor una pelicula con Vincent Cassel o Gérard Depardieu aunque ya no corresponden a la edad del papel. Pues como viejo, hubieran tambien podido elegir a Vincent Perez que sigue algo seductor y tiene fama internacional!
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Pues si no has visto Henri IV te la recomiendo, es un poco triste pero la ambientación está muy bien. Ya sé que también tendría que ser un actor joven porque se supone que príncipe = joven. Pero lamentablemente, como has dicho, pretenden vender... si es joven y guapo para las chicas y si no, por su nombre internacional. Esta vez ha sido lo segundo. Pero bueno, si querían otro nombre francés internacional podrían haber puesto a Jean Dujardin ajajaja
Esto me parece interesante:
« Dans le costume que nous avons créé pour Vincent, on retrouve un condensé de tout ce que j’aime dans le fantastique classique : le Fantôme de l’Opéra, le comte Dracula, le héros défiguré de Phantom of the Paradise… Les monstres de cinéma doivent être de belles créatures »
Pero no va a ser histórico para nada imagino... aunque es un cuento. Pero luego que no digan que es principios del s XVIII si van a inventarse todo, o es fantasía o no.
Esto me parece interesante:
« Dans le costume que nous avons créé pour Vincent, on retrouve un condensé de tout ce que j’aime dans le fantastique classique : le Fantôme de l’Opéra, le comte Dracula, le héros défiguré de Phantom of the Paradise… Les monstres de cinéma doivent être de belles créatures »
Pero no va a ser histórico para nada imagino... aunque es un cuento. Pero luego que no digan que es principios del s XVIII si van a inventarse todo, o es fantasía o no.
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Jean Dujardin, si! Un cómico francés al cual es difícil imaginar en príncipe azul.
Deben invertir mucho sobre los trajes para compensar la apariencia del actor!
Creo que tenia que ser joven y guapo para el cuento y no para las chicas. Y tenia al mismo tiempo que saber actuar para hacer la Bestia. Todo lo que tenia Jean Marais cuando hizo ese papel.
Si leiste el libro "El psicoanálisis de los cuentos de hadas" de Bruno Bettelheim donde ese cuento esta analizado, se nota que el cuento se dirige tanto a los chicos como a las chicas.
Deben invertir mucho sobre los trajes para compensar la apariencia del actor!
Creo que tenia que ser joven y guapo para el cuento y no para las chicas. Y tenia al mismo tiempo que saber actuar para hacer la Bestia. Todo lo que tenia Jean Marais cuando hizo ese papel.
Si leiste el libro "El psicoanálisis de los cuentos de hadas" de Bruno Bettelheim donde ese cuento esta analizado, se nota que el cuento se dirige tanto a los chicos como a las chicas.
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
La Bella y al Bestia recoge una tradición milenaria en los cuentos tradicionales europeos. Todas las antologías de cuentos populares, da igual el pais, recoge alguno. Incluso aquí en España, cada región tiene su versión. Aquí en Asturias se llama "Angelina y el león",según una antología recogida de la tradición oral de principios de siglo XX. Su origen sería la leyenda griega de Eros y Psique.
Christine, ¿podrías dar más datos de ese libro? Yo tengo "LA bruja debe morir", donde también se analizan los cuentos desde un punto de vista psicológico.
Christine, ¿podrías dar más datos de ese libro? Yo tengo "LA bruja debe morir", donde también se analizan los cuentos desde un punto de vista psicológico.
lorena- Mensajes : 1553
Fecha de inscripción : 17/04/2011
Edad : 47
Localización : Invicta,a,heroica,buena,muy noble y muy leal, Vetusta
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Es este :
http://www.casadellibro.com/libro-psicoanalisis-de-los-cuentos-de-hadas/9788408007050/1998323
Se refiere muchos a los cuentos de los hermanos Grimm pero tambien a otros del mundo asiatico (hubo una cenicienta china!). Es como los mitos pero con destinacion los crios.
Cita esos cuentos en comparacion con la Bella y la Bestia :
- Historia del que se fue para enterarse del temblor de los hermanos Grimm (solo se entera del temblor cuando esta en cama con su mujer )
- Los dos hijos del rey o el tambor de los hermanos Grimm (La heroína se metamorfosea en cisne)
- El Cuervo (el cuervo es la princesa de la cual tiene miedo el heroe) de los hermanos Grimm
Son los pendientes masculinos de la Bella y la Bestia. Su analisis en todos los cuentos que recorre es impressionante. Te lo recomiendo, no se ve mas del mismo modo a los cuentos de hada. Mi hermana lo leyo cuando estaba embarazada le encanto y yo no paré de contar a mi sobrina y a mi sobrino el cuento de Jack y la judía mágica.
Bruno Bettelheim dice que una niña puede identificarse con Jack lo mismo que un niño puede identificarse con Rainponce.
Recomienda de evitar Charles Perrault porque transformo el sentido del cuento de hada a pesar de ser muy bonito del punto de vista de la literatura y tambien Hans Christian Anderson quien no hizo "verdaderos" cuentos de hadas cuyo mensaje es pesimista para los crios y lo demuestra.
Quien escribio "la bruja debe morir"?
http://www.casadellibro.com/libro-psicoanalisis-de-los-cuentos-de-hadas/9788408007050/1998323
Se refiere muchos a los cuentos de los hermanos Grimm pero tambien a otros del mundo asiatico (hubo una cenicienta china!). Es como los mitos pero con destinacion los crios.
Cita esos cuentos en comparacion con la Bella y la Bestia :
- Historia del que se fue para enterarse del temblor de los hermanos Grimm (solo se entera del temblor cuando esta en cama con su mujer )
- Los dos hijos del rey o el tambor de los hermanos Grimm (La heroína se metamorfosea en cisne)
- El Cuervo (el cuervo es la princesa de la cual tiene miedo el heroe) de los hermanos Grimm
Son los pendientes masculinos de la Bella y la Bestia. Su analisis en todos los cuentos que recorre es impressionante. Te lo recomiendo, no se ve mas del mismo modo a los cuentos de hada. Mi hermana lo leyo cuando estaba embarazada le encanto y yo no paré de contar a mi sobrina y a mi sobrino el cuento de Jack y la judía mágica.
Bruno Bettelheim dice que una niña puede identificarse con Jack lo mismo que un niño puede identificarse con Rainponce.
Recomienda de evitar Charles Perrault porque transformo el sentido del cuento de hada a pesar de ser muy bonito del punto de vista de la literatura y tambien Hans Christian Anderson quien no hizo "verdaderos" cuentos de hadas cuyo mensaje es pesimista para los crios y lo demuestra.
Quien escribio "la bruja debe morir"?
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
¡Caray! me encanta lo literaria que se ha vuelto la conversación. Aunque no aporte o escriba nada, os leo con mucho interés.
Es una historia que siempre me ha fascinado, tal vez porque me recuerda mucho a la de "El fantasma de la ópera" que tanto me apasiona. Ese amor incondicional hacia lo hermoso, lo bello y sublime mientras sufre la fealdad y el rechazo de quienes están con esa persona tenebrosa que guarda un secreto en su interior.
Es una historia que siempre me ha fascinado, tal vez porque me recuerda mucho a la de "El fantasma de la ópera" que tanto me apasiona. Ese amor incondicional hacia lo hermoso, lo bello y sublime mientras sufre la fealdad y el rechazo de quienes están con esa persona tenebrosa que guarda un secreto en su interior.
Lady Áyden Norwich- Admin
- Mensajes : 3633
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Localización : Cruzando océanos de tiempo
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Jajajaja... En la introducción del libro menciona la obra de Bettelheim...
La bruja debe morir. Sheldon Cashdan. Editorial Temas de debate.
Repasa, según los pecados capitales, cómo los cuentos de hadas clásicos influyen en la psique del niño, como les ayuda a aceptarse y a sobrellevar sus problemas y conflictos al identificarse con los protagonistas y como transmiten enseñanzas vitales.
A mí me encantó, soy una enamorada de los cuentos populares y este libro te ayuda a entender muchos matices. Me apunto el que has indicado Christine.
Es curioso comprobar como existe un sustrato común que nutre a los cuentos populares. Te coges la antología de Afanasiev de los cuentos rusos, y la antología de Calvino de los cuentos italianos, e impresiona ver que, al final, las motivaciones humanas acaban siendo las mismas, alejadas de los circuitos literarios, más elevados.
Y si queréis, nos vamos a literatura a hablar sobre el tema, porque nos pilla de refilón, dado que las grandes compilaciones de la tradicion oral en Europa tiene lugar durante los siglos XVIII y XIX.
La bruja debe morir. Sheldon Cashdan. Editorial Temas de debate.
Repasa, según los pecados capitales, cómo los cuentos de hadas clásicos influyen en la psique del niño, como les ayuda a aceptarse y a sobrellevar sus problemas y conflictos al identificarse con los protagonistas y como transmiten enseñanzas vitales.
A mí me encantó, soy una enamorada de los cuentos populares y este libro te ayuda a entender muchos matices. Me apunto el que has indicado Christine.
Es curioso comprobar como existe un sustrato común que nutre a los cuentos populares. Te coges la antología de Afanasiev de los cuentos rusos, y la antología de Calvino de los cuentos italianos, e impresiona ver que, al final, las motivaciones humanas acaban siendo las mismas, alejadas de los circuitos literarios, más elevados.
Y si queréis, nos vamos a literatura a hablar sobre el tema, porque nos pilla de refilón, dado que las grandes compilaciones de la tradicion oral en Europa tiene lugar durante los siglos XVIII y XIX.
lorena- Mensajes : 1553
Fecha de inscripción : 17/04/2011
Edad : 47
Localización : Invicta,a,heroica,buena,muy noble y muy leal, Vetusta
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
¡Muy sensato irnos a Literatura, Lorena! Es un hilo que tenemos algo olvidado. Puedo poner un link aquí para que el que lo desee, se venga con nosotros y no pierda la conversación.
Lady Áyden Norwich- Admin
- Mensajes : 3633
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Localización : Cruzando océanos de tiempo
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Los cuentos son como los mitos, se encuentran los mismos en todas las culturas!
Acabo de ver en Amazon el libro en ingles y cita "Peau d'Ane" con el titulo de Donkeyskin
http://www.amazon.fr/Witch-Must-Die-Fairy-Tales/dp/0465091482/ref=la_B001IQZFLY_1_5?s=books&ie=UTF8&qid=1386799930&sr=1-5#reader_0465091482
El cuento de Charles Perrault no es contado en prosa sino en verso. Es un verdadero poema muy bonito.
Lo raro es que Sheldon Casdan dice que los cuentos de hadas nunca fueron inventados para los niños sino para los adultos y asi no piensa Bruno Bettelheim!
En el siglo XVII gustaba contarlos para los adultos por eso Charles Perrault hacia obra de literatura pero no fueron inventados por Charles Perrault. Incluso Sheldon Cashdan dice que Donkeyskin es inspirado por el cuento "Many fur"s= "Muchas pieles" que esta en el libro de los hermanos Grimm y que se traduce en Francia por "Piel de mil bestias" o "Piel de todas bestias".
Tengo todos los cuentos de Charles Perrault y todos los de Grimm (me los compré despues de haber leido psicoanalisis de los cuentos de hadas durante mis estudios) pero Bruno Bettelheim dice que los que deben ser leidos a los niños son los de Grimm porque los hermanos Grimm no inventaron nada, hicieron un inventario de los cuentos de hada tradicionales destinados a los niños del folklore europeo. Y Bruno Bettelheim señalo otros iguales de otros continentes.
Me interesa mucho el libro de Sheldon Casdan pero es caro 32.54€!
Acabo de ver en Amazon el libro en ingles y cita "Peau d'Ane" con el titulo de Donkeyskin
http://www.amazon.fr/Witch-Must-Die-Fairy-Tales/dp/0465091482/ref=la_B001IQZFLY_1_5?s=books&ie=UTF8&qid=1386799930&sr=1-5#reader_0465091482
El cuento de Charles Perrault no es contado en prosa sino en verso. Es un verdadero poema muy bonito.
Lo raro es que Sheldon Casdan dice que los cuentos de hadas nunca fueron inventados para los niños sino para los adultos y asi no piensa Bruno Bettelheim!
En el siglo XVII gustaba contarlos para los adultos por eso Charles Perrault hacia obra de literatura pero no fueron inventados por Charles Perrault. Incluso Sheldon Cashdan dice que Donkeyskin es inspirado por el cuento "Many fur"s= "Muchas pieles" que esta en el libro de los hermanos Grimm y que se traduce en Francia por "Piel de mil bestias" o "Piel de todas bestias".
Tengo todos los cuentos de Charles Perrault y todos los de Grimm (me los compré despues de haber leido psicoanalisis de los cuentos de hadas durante mis estudios) pero Bruno Bettelheim dice que los que deben ser leidos a los niños son los de Grimm porque los hermanos Grimm no inventaron nada, hicieron un inventario de los cuentos de hada tradicionales destinados a los niños del folklore europeo. Y Bruno Bettelheim señalo otros iguales de otros continentes.
Me interesa mucho el libro de Sheldon Casdan pero es caro 32.54€!
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Ya he comprado por internet el libro de Bettelheim, ahora sólo queda esperar que llegue !
lorena- Mensajes : 1553
Fecha de inscripción : 17/04/2011
Edad : 47
Localización : Invicta,a,heroica,buena,muy noble y muy leal, Vetusta
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Seguro te gustara!
Y tuvimos la misma idea, yo encargé el de Sheldon Cashdan de segunda mano el 14 de diciembre y debe llegarme el 10 de enero mas tarde que los Reyes!
Podremos comentarlos!
Y tuvimos la misma idea, yo encargé el de Sheldon Cashdan de segunda mano el 14 de diciembre y debe llegarme el 10 de enero mas tarde que los Reyes!
Podremos comentarlos!
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Me parece buena idea, pero ten en cuenta que ahora voy lenta con la lectura y el foro. Tengo poco tiempo libre...
Me edito, hoy me ha llegado el libro. Y tiene mucho para leer!!!
Me edito, hoy me ha llegado el libro. Y tiene mucho para leer!!!
lorena- Mensajes : 1553
Fecha de inscripción : 17/04/2011
Edad : 47
Localización : Invicta,a,heroica,buena,muy noble y muy leal, Vetusta
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
El viernes se estrenó la película en España. Si no pasa nada, esta tarde me marcho al cine a verla.
Lady Áyden Norwich- Admin
- Mensajes : 3633
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Localización : Cruzando océanos de tiempo
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Salio aqui el 14 de febrero pero no tengo valor para ir a verla... La verdad, dedico muy poco tiempo al cine en mis ocios.
En las criticas de los profesionales, no tuvo excito. Al publico le gusto que se pareciera a una pelicula de Hollywood
Los actores contaron que tuvieron que jugar en locales verdes y imaginar el decorado.
Al publico no le gusto el mensaje ecologico de la pelicula que no existe en el cuento porque no importa para el sentido de la historia saber porque se volvio bestia el principe (ya que el principe solo es bestia en los ojos de la Bella).
Espero nos cuentes Lady Ayden!
En las criticas de los profesionales, no tuvo excito. Al publico le gusto que se pareciera a una pelicula de Hollywood
Los actores contaron que tuvieron que jugar en locales verdes y imaginar el decorado.
Al publico no le gusto el mensaje ecologico de la pelicula que no existe en el cuento porque no importa para el sentido de la historia saber porque se volvio bestia el principe (ya que el principe solo es bestia en los ojos de la Bella).
Espero nos cuentes Lady Ayden!
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
¡Vista! ^_^
Pues el mensaje ecologista no me parece malo. Al fin y al cabo, casi todos los cuentos tienen a la naturaleza como protagonista y a mi parecer, aquí no está de más.
La película me ha gustado. Me la esperaba mejor, la verdad, pero no me arrepiento de haberla ido a ver. Los personajes están bien y hasta tienen química pero lo que me ha encantado es la puesta en escena. No es hollywoodiense sino ilusionista, soñadora. Es un cuento y como tal, uno tiene que tirar de fantasía, muy del modo francés como ya se hizo en "Vidocq". Los efectos especiales son fantásticos y el principio muy potente, con esas naves naufragando de manera impactante. París está muy bien reconstruida y la indumentaria, aunque no es histórica porque se trata de un cuento, la han querido aproximar al Imperio francés. No obstante, los vestidos de Bella en el castillo son preciosos. Lo que más me ha gustado es ese goticismo misterioso del castillo. Parecen cuadros extraídos de Friedrich, ¡maravilloso!
Lo que menos me ha gustado es que a mi parecer,
No obstante, insisto que pese a todo, me quedo con la estética. Bellísima compositivamente.
Pues el mensaje ecologista no me parece malo. Al fin y al cabo, casi todos los cuentos tienen a la naturaleza como protagonista y a mi parecer, aquí no está de más.
La película me ha gustado. Me la esperaba mejor, la verdad, pero no me arrepiento de haberla ido a ver. Los personajes están bien y hasta tienen química pero lo que me ha encantado es la puesta en escena. No es hollywoodiense sino ilusionista, soñadora. Es un cuento y como tal, uno tiene que tirar de fantasía, muy del modo francés como ya se hizo en "Vidocq". Los efectos especiales son fantásticos y el principio muy potente, con esas naves naufragando de manera impactante. París está muy bien reconstruida y la indumentaria, aunque no es histórica porque se trata de un cuento, la han querido aproximar al Imperio francés. No obstante, los vestidos de Bella en el castillo son preciosos. Lo que más me ha gustado es ese goticismo misterioso del castillo. Parecen cuadros extraídos de Friedrich, ¡maravilloso!
Lo que menos me ha gustado es que a mi parecer,
- Spoiler:
- faltan escenas o está mal el montaje. De una escena en la que a Bella le repugna y odia a Bestia pasan a que casi se besan en el hielo cuando él la salva. Los cambios emocionales son rápidos, demasiado rápidos y hubiese preferido más escenas donde se viese la evolución de esos sentimientos. Tampoco me gusta la reacción de Bella al ver casi al borde de la muerte a Bestia. La lleva a la fuente de la vida pero no emite quejido ni gemido, ninguna emoción de pena. ¿La persona a la que amas está a punto de morir y ella se mantiene tan serena? ¡Por mucho cuento que sea ella no es de piedra! Tampoco perdono que Bella no besara a Bestia en esa escena en la que casi muere. ¿Dónde está el beso que provoca que se rompa la maldición? Aquí lo sustituyen por una lágrima pero ¡no es suficiente!. Yo quería un beso de amor, como en los cuentos. Y bueno, el final tampoco me gustó. De hecho, lo hubiera podido perdonar todo (la falta de escenas entre ellos para ver evolucionar su amor, la ausencia de beso final...) ¡pero no que el príncipe dejara su castillo encantado y se pusiera en el campo a cultivar rosas!. Lo vi totalmente increíble y muy desfavorecedor para un final de cuento de hadas.
No obstante, insisto que pese a todo, me quedo con la estética. Bellísima compositivamente.
Lady Áyden Norwich- Admin
- Mensajes : 3633
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Localización : Cruzando océanos de tiempo
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
El problema del beso es relacionado al uso de las imágenes de síntesis...
El cultivar las rosas sigue con el mensaje ecologista.
El cultivar las rosas sigue con el mensaje ecologista.
Christine de France- Mensajes : 1522
Fecha de inscripción : 30/08/2012
Localización : Ciudad natal de Daguerre
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
No sé cuál sería la intención del director (si ese mensaje ecologista o de síntesis) pero la verdad es que me descuajó. :S
Lady Áyden Norwich- Admin
- Mensajes : 3633
Fecha de inscripción : 26/02/2010
Localización : Cruzando océanos de tiempo
Re: La belle et la bete (Francia, 2014)
Este fin de semana en un programa de cine las críticas eran malas... muy malas. La comparaban con la versión francesa que habéis nombrado.
lorena- Mensajes : 1553
Fecha de inscripción : 17/04/2011
Edad : 47
Localización : Invicta,a,heroica,buena,muy noble y muy leal, Vetusta
Página 1 de 2. • 1, 2
Temas similares
» La Belle Époque
» Belle (2013)
» Lady Belle Djamila les saluda
» Francia - Houlgate (Normandía) 22/08/2015 - Belle Epoque
» FRANCIA - Cabourg (Normandía) – primer fin de semana de agosto Belle Epoque
» Belle (2013)
» Lady Belle Djamila les saluda
» Francia - Houlgate (Normandía) 22/08/2015 - Belle Epoque
» FRANCIA - Cabourg (Normandía) – primer fin de semana de agosto Belle Epoque
Página 1 de 2.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.